Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

operational software

  • 1 flight control operational software

    Engineering: FCOS

    Универсальный русско-английский словарь > flight control operational software

  • 2 Operational Readiness Testing

    Software: ORT

    Универсальный русско-английский словарь > Operational Readiness Testing

  • 3 modification of operational SLBM software

    Military: MOSS

    Универсальный русско-английский словарь > modification of operational SLBM software

  • 4 системное программное обеспечение

    operational software, system software

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > системное программное обеспечение

  • 5 системное программное обеспечение

    Русско-английский большой базовый словарь > системное программное обеспечение

  • 6 системное программное обеспечение

    1) Computers: systems software
    4) Telecommunications: system application
    5) Information technology: system control programming
    6) Network technologies: system-level software
    7) Automation: hard software

    Универсальный русско-английский словарь > системное программное обеспечение

  • 7 системная программа

    Универсальный русско-английский словарь > системная программа

  • 8 системная программа

    sortware program, system program, operating [operational] software, system software

    Русско-английский политехнический словарь > системная программа

  • 9 системное программное обеспечение

    operating [operational] software, system software

    Русско-английский политехнический словарь > системное программное обеспечение

  • 10 штатные средства программного обеспечения системы управления полётом

    Универсальный русско-английский словарь > штатные средства программного обеспечения системы управления полётом

  • 11 Betriebssoftware

    f PROG operational software

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Betriebssoftware

  • 12 обеспечение математическое и программное операционное

    Русско-английский глоссарий по космической технике > обеспечение математическое и программное операционное

  • 13 base

    adj.
    host.
    f.
    base de maquillaje foundation (cream)
    2 basis (fundamento, origen).
    el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil
    ese argumento se cae por su base that argument is built on sand
    partimos de la base de que… we assume that…
    sentar las bases para to lay the foundations of
    3 base.
    base aérea air base
    base espacial space station
    base de lanzamiento launch site
    base naval naval base
    base de operaciones operational base
    4 base (chemistry).
    5 base (math & geometry).
    6 base.
    7 makeup.
    8 radix, base of a system of numbers or logarithms.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: basar.
    * * *
    1 (gen) base
    2 figurado basis
    si partimos de la base de que... if we start from the premise that...
    3 QUÍMICA base, alkali
    2 las bases (de partido etc) grass roots, rank and file
    \
    a base de (por) through, by means of, using 2 (de) consisting of
    en base a based on, on the basis of
    base aérea air base
    base de datos database
    base de datos documental documentary database
    base de datos relacional relational database
    base de lanzamiento launch site
    base de operaciones operational headquarters
    base imponible taxable income
    base naval naval base
    * * *
    noun f.
    1) base
    * * *
    1. SF
    1) (=parte inferior) base
    2) (=fondo) [de pintura] background; [de maquillaje] foundation
    3) (=fundamento) basis

    carecer de base — [acusación] to lack foundation, be unfounded; [argumento] to lack justification, be unjustified

    de base — [error, dato] basic, fundamental; [activista, apoyo] grass-roots antes de s

    en base a [uso periodístico]

    en base a que: no publicaron la carta en base a que era demasiado larga — they didn't publish the letter because it was too long

    partir de una base, un juez tiene que partir de una base de neutralidad absoluta — a judge must start out from a position of absolute neutrality

    partiendo de esta base, nos planteamos la necesidad... — on this assumption, we think it necessary...

    partir de la base de que... — to take as one's starting point that...

    sentar las bases de algo — to lay the foundations of sth

    sobre la base de algo — on the basis of sth

    4) (=componente principal)

    a base de algo, una dieta a base de arroz — a rice-based diet, a diet based on rice

    un plato a base de verduras — a vegetable-based dish, a dish based on vegetables

    a base de hacer algo — by doing sth

    así, a base de no hacer nada, poco vas a conseguir — you won't achieve much by doing nothing

    a base de insistir, la convenció para comprar la casa — by o through his insistence, he persuaded her to buy the house

    base imponible — (Econ) taxable income

    5) (=conocimientos básicos) grounding
    6) (Mil) base
    7) pl bases
    a) (=condiciones) [de concurso] conditions, rules; [de convocatoria] requirements
    b) (Pol)
    8) (Inform)
    9) (Mat) [en una potencia] base
    10) (Quím) base
    11) (Téc) base, mounting
    12) (Agrimensura) base, base line
    13) (Ling) (tb: base derivativa) base form
    14) (Béisbol) base
    15) ** (=droga) base
    2.
    SMF (Baloncesto) guard
    3. ADJ INV
    1) (=de partida) [campamento, campo] base antes de s ; [puerto] home antes de s
    2) (=básico) [idea] basic; [documento, texto] provisional, draft

    alimento base — staple (food)

    color base — base colour o (EEUU) color

    salario, sueldo
    * * *
    I
    1)
    a) ( parte inferior) base
    b) tb
    2)

    a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well

    base aérea/naval/militar — air/naval/military base

    5)

    las bases — (Pol) the rank and file (pl)

    6) (Mat, Quím) base
    7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)
    8)
    a) ( en béisbol) base
    b) base masculino y femenino ( en baloncesto) guard
    II
    adjetivo invariable
    a) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)
    b) < campamento> base (before n)
    * * *
    = base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.
    Ex. The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
    Ex. The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.
    Ex. The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.
    Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.
    Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.
    Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.
    Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.
    Ex. The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.
    Ex. 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.
    Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.
    ----
    * a base de = in the form of, on a diet of.
    * a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * afianzar las bases = strengthen + foundations.
    * aplicar una capa base = prime.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * banda de base = baseband.
    * basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
    * base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].
    * base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.
    * base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.
    * base de datos bibliográfica = bibliographic database.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.
    * base de datos comercial = commercial database.
    * base de datos completa = full-provision database.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * base de datos cruzada = cross database.
    * base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
    * base de datos de autoridades = authority database.
    * base de datos de carburantes = TULSA.
    * base de datos de documentos primarios = source database.
    * base de datos de documentos secundarios = reference database.
    * base de datos de dominio público = public domain database.
    * base de datos de educación = ERIC.
    * base de datos de imágenes = image database, image bank.
    * base de datos de investigación = research database.
    * base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
    * base de datos de lógica difusa = fuzzy database.
    * base de datos de medicina = MEDLINE.
    * base de datos de negocios = business database.
    * base de datos de pago = subscription database.
    * base de datos de patentes = WPI.
    * base de datos de propiedades = properties database.
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.
    * base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.
    * base de datos de texto completo = full text database.
    * base de datos de texto libre = free text database.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * base de datos distribuida = distributed database.
    * base de datos documental = textual data base.
    * base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.
    * base de datos en disco óptico = optical disc database.
    * base de datos en estado original = raw database.
    * base de datos en línea = online database.
    * base de datos estadística = statistical database.
    * base de datos externa = external database.
    * base de datos factual = factual database.
    * base de datos financiera = financial database.
    * base de datos interna = in-house database.
    * base de datos jurídica = legal database.
    * base de datos local = local area database.
    * base de datos multimedia = multimedia database.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * base de datos numérica = numeric database, numerical database.
    * base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.
    * base de datos relacional = relational database.
    * base de datos residente = resident database.
    * base de datos terminológica = terminology database.
    * base de datos textual = textual data base.
    * base de operaciones = home base.
    * base de un número = subscript numeral.
    * base impositiva = tax base.
    * base lógica = rationale.
    * base militar = military base.
    * bases = background.
    * base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.
    * búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.
    * campamento base = base camp.
    * comenzar desde la base = start at + ground zero.
    * como base para = as a basis for.
    * con base de arena = sand-based.
    * con base empírica = empirically-based.
    * con base en = based in.
    * conformar las bases = set + the framework.
    * conocimiento de base = foundation study.
    * constituir la base = form + the foundation.
    * constituir la base de = form + the basis of.
    * construir la base = form + the skeleton.
    * creador de bases de datos = database producer.
    * crear una base = form + a basis.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * directorio de empresas en base de datos = company directory database.
    * distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.
    * distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.
    * empezar desde la base = start at + ground zero.
    * en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.
    * en la base = at the core (of).
    * en su base = at its core.
    * específico de una base de datos = database-specific.
    * formar la base = form + the foundation.
    * formar la base de = form + the basis of.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.
    * gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.
    * hecho a base de parches = patchwork.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * línea base = baseline [base line].
    * meta base de datos = meta-database.
    * montar una base de datos = mount + database.
    * novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.
    * poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.
    * portada de una base de datos = file banner.
    * presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.
    * productor de bases de datos = database producer.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * proveedor de bases de datos = database provider.
    * que funciona a base de órdenes = command-driven.
    * remedio a base de hierbas = herbal remedy.
    * sentar base = make + things happen.
    * sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.
    * sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.
    * ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.
    * sin base = unsupported, ill-founded.
    * sobre base de arena = sand-based.
    * sobre esta base = on this basis, on that basis.
    * sobre la base de = in relation to, on the usual basis.
    * subsistir a base de = live on.
    * tipo de interés base = base rate, prime rate.
    * tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.
    * * *
    I
    1)
    a) ( parte inferior) base
    b) tb
    2)

    a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well

    base aérea/naval/militar — air/naval/military base

    5)

    las bases — (Pol) the rank and file (pl)

    6) (Mat, Quím) base
    7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)
    8)
    a) ( en béisbol) base
    b) base masculino y femenino ( en baloncesto) guard
    II
    adjetivo invariable
    a) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)
    b) < campamento> base (before n)
    * * *
    = base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.

    Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.

    Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.
    Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.
    Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.
    Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.
    Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.
    Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.
    Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.
    Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.
    Ex: 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.
    Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.
    * a base de = in the form of, on a diet of.
    * a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    * a base de cometer errores = the hard way.
    * a base de errores = the hard way.
    * afianzar las bases = strengthen + foundations.
    * aplicar una capa base = prime.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * banda de base = baseband.
    * basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
    * base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].
    * base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.
    * base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.
    * base de datos bibliográfica = bibliographic database.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.
    * base de datos comercial = commercial database.
    * base de datos completa = full-provision database.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * base de datos cruzada = cross database.
    * base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
    * base de datos de autoridades = authority database.
    * base de datos de carburantes = TULSA.
    * base de datos de documentos primarios = source database.
    * base de datos de documentos secundarios = reference database.
    * base de datos de dominio público = public domain database.
    * base de datos de educación = ERIC.
    * base de datos de imágenes = image database, image bank.
    * base de datos de investigación = research database.
    * base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
    * base de datos de lógica difusa = fuzzy database.
    * base de datos de medicina = MEDLINE.
    * base de datos de negocios = business database.
    * base de datos de pago = subscription database.
    * base de datos de patentes = WPI.
    * base de datos de propiedades = properties database.
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.
    * base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.
    * base de datos de texto completo = full text database.
    * base de datos de texto libre = free text database.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * base de datos distribuida = distributed database.
    * base de datos documental = textual data base.
    * base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.
    * base de datos en disco óptico = optical disc database.
    * base de datos en estado original = raw database.
    * base de datos en línea = online database.
    * base de datos estadística = statistical database.
    * base de datos externa = external database.
    * base de datos factual = factual database.
    * base de datos financiera = financial database.
    * base de datos interna = in-house database.
    * base de datos jurídica = legal database.
    * base de datos local = local area database.
    * base de datos multimedia = multimedia database.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * base de datos numérica = numeric database, numerical database.
    * base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.
    * base de datos relacional = relational database.
    * base de datos residente = resident database.
    * base de datos terminológica = terminology database.
    * base de datos textual = textual data base.
    * base de operaciones = home base.
    * base de un número = subscript numeral.
    * base impositiva = tax base.
    * base lógica = rationale.
    * base militar = military base.
    * bases = background.
    * base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.
    * búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.
    * campamento base = base camp.
    * comenzar desde la base = start at + ground zero.
    * como base para = as a basis for.
    * con base de arena = sand-based.
    * con base empírica = empirically-based.
    * con base en = based in.
    * conformar las bases = set + the framework.
    * conocimiento de base = foundation study.
    * constituir la base = form + the foundation.
    * constituir la base de = form + the basis of.
    * construir la base = form + the skeleton.
    * creador de bases de datos = database producer.
    * crear una base = form + a basis.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * directorio de empresas en base de datos = company directory database.
    * distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.
    * distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.
    * empezar desde la base = start at + ground zero.
    * en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.
    * en la base = at the core (of).
    * en su base = at its core.
    * específico de una base de datos = database-specific.
    * formar la base = form + the foundation.
    * formar la base de = form + the basis of.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.
    * gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.
    * hecho a base de parches = patchwork.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * línea base = baseline [base line].
    * meta base de datos = meta-database.
    * montar una base de datos = mount + database.
    * novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.
    * poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.
    * portada de una base de datos = file banner.
    * presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.
    * productor de bases de datos = database producer.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * proveedor de bases de datos = database provider.
    * que funciona a base de órdenes = command-driven.
    * remedio a base de hierbas = herbal remedy.
    * sentar base = make + things happen.
    * sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.
    * sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.
    * ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.
    * sin base = unsupported, ill-founded.
    * sobre base de arena = sand-based.
    * sobre esta base = on this basis, on that basis.
    * sobre la base de = in relation to, on the usual basis.
    * subsistir a base de = live on.
    * tipo de interés base = base rate, prime rate.
    * tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.

    * * *
    A
    la base de una columna the base of a column
    el contraste está en la base the hallmark is on the base o the bottom
    2 (fondo) background
    sobre una base de tonos claros against o on a background of light tones
    3
    tb base de maquillaje foundation
    4 (permanente) soft perm
    B
    1
    (fundamento): no tienes suficiente base para asegurar eso you don't have sufficient grounds to claim that
    la base de una buena salud es una alimentación sana the basis of good health is a balanced diet
    esa afirmación carece de bases sólidas that statement is not founded o based on any firm evidence
    sentar las bases de un acuerdo to lay the foundations of an agreement
    un movimiento sin base popular a movement without a popular power base
    tomar algo como base to take sth as a starting point
    partiendo or si partimos de la base de que … if we start from the premise o assumption that …
    sobre la base de estos datos podemos concluir que … on the basis of this information we can conclude that …
    2
    (componente principal): la base de su alimentación es el arroz rice is their staple food, their diet is based on rice
    la base de este perfume es el jazmín this perfume has a jasmine base, this is a jasmine-based perfume
    los diamantes forman la base de la economía the economy is based on diamonds
    3
    (conocimientos básicos): tiene una sólida base científica he has a sound basic knowledge of o he has a sound grounding in science
    llegó sin ninguna base he hadn't mastered the basics when he arrived
    Compuestos:
    database
    relational database
    tax base ( AmE), taxable income o base ( BrE)
    C ( en locs):
    a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered
    lo consiguió a base de muchos sacrificios he had to make a lot of sacrifices to achieve it
    un régimen a base de verdura a vegetable-based diet, a diet mainly consisting of vegetables
    una bebida a base de ginebra a gin-based drink
    vive a base de pastillas pills are what keep her going
    de base ‹planteamiento/error› fundamental, basic;
    ‹militante› rank-and-file ( before n), ordinary ( before n); ‹movimiento/democracia› grass roots ( before n)
    en base a ( crit); on the basis of
    en base a las recientes encuestas on the evidence o basis of recent polls
    una propuesta de negociación en base a un programa de diez puntos a proposal for negotiations based on a ten-point plan
    a base de bien ( Esp fam): comimos a base de bien we really ate well, we had a really good meal
    Compuestos:
    air base
    launch site
    center* of operations, operational headquarters ( sing o pl)
    military base
    naval base
    E ( Pol) tb
    bases rank and file (pl)
    F ( Mat) base
    G ( Quím) base
    H bases fpl (de un concurso) rules (pl), conditions of entry (pl)
    I
    2
    1 (básico, elemental) ‹alimento› basic, staple ( before n); ‹documento/texto› draft ( before n)
    la idea base partió de … the basic idea stemmed from …
    2 (de origen) ‹puerto› home ( before n); ‹campamento› base ( before n)
    * * *

     

    Del verbo basar: ( conjugate basar)

    basé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    base es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    basar    
    base
    basar ( conjugate basar) verbo transitivoteoría/idea› base algo en algo to base sth on sth
    basarse verbo pronominal
    a) [ persona] basese EN algo:

    ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;

    se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that information
    b) [teoría/creencia/idea/opinión] basese EN algo to be based on sth

    base sustantivo femenino
    1

    b) tb


    2


    tengo suficiente base para asegurar eso I have sufficient grounds to claim that;
    sentar las bases de algo to lay the foundations of sth;
    tomar algo como base to take sth as a starting point


    llegó al curso sin ninguna base he didn't have the basics when he began the course;
    base de datos database
    3 ( en locs)
    a base de: un régimen a base de verdura a vegetable-based diet;

    vive a base de pastillas he lives on pills
    4 ( centro de operaciones) base;
    base aérea/naval/militar air/naval/military base

    5
    bases sustantivo femenino plural ( de concurso) rules (pl)

    6

    b)

    base sustantivo masculino y femenino ( en baloncesto) guard

    basar verbo transitivo to base [en, on]
    base
    I sustantivo femenino
    1 base
    2 (fundamento de una teoría, de un argumento) basis, (motivo) grounds: tus quejas no tienen base alguna, your complaints are groundless
    3 (conocimientos previos) grounding: tiene muy mala base en matemáticas, he's got a very poor grasp of maths
    4 Mil base
    base aérea/naval, air/naval base
    5 Inform base de datos, data base
    II fpl
    1 Pol the grass roots: las bases no apoyan al candidato, the candidate didn't get any grass-roots support
    2 (de un concurso) rules
    ♦ Locuciones: a base de: la fastidiaron a base de bien, they really messed her about
    a base de estudiar consiguió aprobar, he passed by studying
    a base de extracto de camomila, using camomile extract
    ' base' also found in these entries:
    Spanish:
    baja
    - bajo
    - basar
    - columpiarse
    - concentración
    - esquema
    - fundar
    - fundamentar
    - fundarse
    - innoble
    - mantenerse
    - pie
    - salario
    - somier
    - subsistir
    - tejemaneje
    - asiento
    - banco
    - bastardo
    - cimentar
    - fundamento
    - inicial
    - mantener
    - rejilla
    - sueldo
    English:
    air base
    - base
    - basis
    - circuit board
    - cornerstone
    - data base
    - decision making
    - fatty
    - foundation
    - from
    - grounding
    - rank
    - rationale
    - roll out
    - stand
    - undercoat
    - work
    - air
    - ball
    - base pay
    - bed
    - cover
    - data
    - educated
    - found
    - French
    - go
    - ground
    - hard
    - home
    - model
    - pickle
    - primary
    - report
    - rocky
    - sordid
    - squash
    - staple
    - starchy
    - taxable
    - under
    * * *
    nf
    1. [parte inferior] base;
    [de edificio] foundations;
    colocaron un ramo de flores en la base del monumento they placed a bunch of flowers at the foot of the monument
    base de maquillaje foundation (cream)
    2. [fundamento, origen] basis;
    el respeto al medio ambiente es la base de un desarrollo equilibrado respect for the environment is o forms the basis of balanced development;
    el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil;
    salí de la universidad con una sólida base humanística I left university with a solid grounding in the humanities;
    ese argumento se cae por su base that argument is built on sand;
    esta teoría carece de base this theory is unfounded, this theory is not founded on solid arguments;
    partimos de la base de que… we assume that…;
    se parte de la base de que todos ya saben leer we're starting with the assumption that everyone can read;
    sentar las bases para… to lay the foundations of…;
    sobre la base de esta encuesta se concluye que… on the basis of this opinion poll, it can be concluded that… Fin base imponible taxable income
    3. [conocimientos básicos] grounding;
    habla mal francés porque tiene mala base she doesn't speak French well because she hasn't learnt the basics properly
    4. [militar, científica] base
    base aérea air base;
    base espacial space station;
    base de lanzamiento launch site;
    base naval naval base;
    base de operaciones operational base;
    [aeropuerto civil ] base (of operations)
    5. Quím base
    6. Geom base
    7. Mat base
    8. Ling base (form)
    base de datos documental documentary database;
    base de datos relacional relational database
    10. Com base de clientes customer base
    11.
    bases [para prueba, concurso] rules
    12.
    las bases [de partido, sindicato] the grass roots, the rank and file;
    afiliado de las bases grassroots member
    13. [en béisbol] base;
    Méx
    nmf
    [en baloncesto] guard
    a base de loc prep
    by (means of);
    me alimento a base de verduras I live on vegetables;
    el flan está hecho a base de huevos crème caramel is made with eggs;
    a base de no hacer nada by not doing anything;
    a base de trabajar duro fue ascendiendo puestos she moved up through the company by working hard;
    aprender a base de equivocarse to learn the hard way;
    se sacó la carrera a base de codos she got her degree by sheer hard work
    Esp Fam
    a base de bien: nos humillaron a base de bien they really humiliated us;
    lloraba a base de bien he was crying his eyes out;
    los niños disfrutaron a base de bien the children had a great time
    en base a loc prep
    [considerado incorrecto] on the basis of;
    en base a lo visto hasta ahora, no creo que puedan ganar from what I've seen so far, I don't think they can win;
    el plan se efectuará en base a lo convenido the plan will be carried out in accordance with the terms agreed upon
    * * *
    I f
    1 QUÍM, MAT, MIL, DEP base
    2
    :
    bases pl de concurso etc conditions
    3
    :
    una dieta a base de frutas a diet based on fruit, a fruit-based diet;
    consiguió comprarse una casa a base de ahorrar he managed to buy a house by (dint of) saving;
    nos divertimos a base de bien we had a really o fam a real good time
    II m/f en baloncesto guard
    * * *
    base nf
    1) : base, bottom
    2) : base (in baseball)
    3) fundamento: basis, foundation
    4)
    base de datos : database
    5)
    a base de : based on, by means of
    6)
    en base a : based on, on the basis of
    * * *
    base n
    1. (en general) base
    2. (fundamento) basis [pl. bases]

    Spanish-English dictionary > base

  • 14 sistema

    m.
    por sistema systematically
    sistema circulatorio circulatory system
    sistema decimal decimal system
    sistema fiscal o impositivo tax system
    sistema inmunológico immune system
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system
    sistema monetario europeo European Monetary System
    sistema montañoso mountain chain o range
    sistema nervioso nervous system
    sistema periódico de los elementos periodic table of elements
    sistema de seguridad security system
    sistema solar solar system
    2 method.
    3 system (computing).
    sistema experto/operativo expert/operating system
    * * *
    1 system
    \
    por sistema as a rule
    sistema cableado hard-wired system
    sistema de ecuaciones simultaneous equations plural
    sistema experto expert system
    sistema métrico decimal decimal metric system
    sistema montañoso mountain chain
    sistema nervioso nervous system
    sistema operativo operative system
    sistema planetario planetary system
    sistema solar solar system
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=conjunto ordenado) system

    sistema binario — (Inform) binary system

    sistema de calefacción — heating, heating system

    sistema de fondo fijo — (Com) imprest system

    sistema frontal — (Meteo) front, frontal system

    sistema inmunitario, sistema inmunológico — immune system

    sistema rastreador[en investigaciones espaciales] tracking system

    2) (=método) method

    yo por sistema lo hago así — I make it a rule to do it this way, I've got into the habit of doing it this way

    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex. The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    ----
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.
    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.

    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.

    Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex: The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.

    * * *
    A (método) system
    necesitamos un nuevo sistema we need a new way of doing things o a new system
    trabajar con sistema to work systematically o methodically
    él se opone a todo lo que yo propongo, por sistema he systematically o invariably opposes everything I propose, as a matter of course he opposes everything I propose
    B
    el sistema educativo/impositivo the education/tax system
    el sistema de calefacción the heating system
    2 ( Inf) system
    entrar en or al sistema to log in o on
    salir del sistema to log out o off
    Compuestos:
    ( Mil) Electronic Counter Measures
    distribution system
    set of simultaneous equations
    satellite navegation system
    through-ticketing
    expert system
    metric system
    European Monetary System
    mountain range
    nervous system
    central nervous system
    operating system
    disk operating system
    solar system
    ( Esp) through-ticketing
    * * *

     

    sistema sustantivo masculino
    1 ( método) system;
    trabajar con sistema to work systematically o methodically

    2 ( conjunto organizado) system;

    sistema solar solar system;
    Ssistema Monetario Europeo European Monetary System
    3 (Inf) system;
    entrar en el/salir del sistema to log on/off

    sistema sustantivo masculino
    1 system
    sistema circulatorio, circulatory system
    sistema operativo, operating system
    2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it
    ♦ Locuciones: por sistema, as a rule
    ' sistema' also found in these entries:
    Spanish:
    bicameral
    - decimal
    - dicotomía
    - educativa
    - educativo
    - enseñanza
    - inconveniente
    - instrumentación
    - inutilizar
    - LOGSE
    - métrica
    - métrico
    - monetaria
    - monetario
    - obsoleta
    - obsoleto
    - perfección
    - poner
    - refrigeración
    - salir
    - simulador
    - simuladora
    - SME
    - SMI
    - solar
    - subsistir
    - sufragio
    - tributación
    - tributaria
    - tributario
    - vía
    - vídeo
    - afianzar
    - afiliarse
    - alfabetizar
    - aparato
    - aplicar
    - cómodo
    - complicado
    - defecto
    - desbaratar
    - ejido
    - escritura
    - falla
    - fórmula
    - funcionamiento
    - impositivo
    - inadecuado
    - ineficaz
    - ingeniar
    English:
    advanced
    - Amtrak
    - antilock braking system
    - backup
    - change over
    - decimal system
    - develop
    - development
    - diagram
    - DOS
    - efficient
    - electronic
    - establishment
    - European Monetary System
    - flagship
    - glitch
    - GPA
    - imperial mile
    - instal
    - install
    - institute
    - log in
    - log off
    - log on
    - log out
    - machinery
    - metric
    - MIS
    - nervous system
    - operating system
    - operational
    - PA
    - piecemeal
    - plumbing
    - pony express
    - process
    - respiratory system
    - retrieval
    - sanitary
    - service
    - set-up
    - sewerage
    - system
    - tax system
    - unsystematic
    - unsystematically
    - comprehensive
    - day
    - decimalization
    - down
    * * *
    nm
    1. [conjunto ordenado] system
    sistema de apertura retardada time lock;
    sistema de apoyo support system;
    el sistema bancario the banking system;
    Astron sistema binario [de estrellas] binary system;
    sistema cegesimal [de unidades] CGS system;
    el Sistema Central = Spanish central mountain range;
    sistema de coordenadas coordinate system;
    sistema decimal decimal system;
    TV sistema dual bilingual broadcasting;
    sistema fiscal tax system;
    el Sistema Ibérico the Iberian chain;
    sistema impositivo tax system;
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system;
    Sistema Monetario Europeo European Monetary System;
    sistema montañoso mountain chain o range;
    sistema periódico (de los elementos) periodic table (of elements);
    sistema planetario planetary system;
    sistema político political system;
    sistema de referencia frame of reference;
    sistema de seguridad security system;
    sistema solar solar system;
    sistema de transportes transport system;
    sistema tributario tax system
    2. Anat system
    sistema cardiovascular cardiovascular system;
    sistema circulatorio circulatory system;
    sistema endocrino endocrine system;
    sistema inmunológico immune system;
    sistema linfático lymphatic system;
    sistema nervioso nervous system;
    sistema nervioso central central nervous system
    3. [método, orden] method;
    trabajar con sistema to work methodically
    4. Informát system
    sistema de alimentación ininterrumpida uninterruptible power supply;
    sistema de almacenamiento storage system;
    sistema de archivos jerárquicos hierarchical file system;
    sistema de autor authoring system;
    sistema binario binary system;
    sistema experto expert system;
    sistema de gestión de bases de datos database management system;
    sistema hexadecimal hexadecimal system, base 16;
    sistema multiprocesador multiprocessor system;
    sistema multiusuario multi-user system;
    sistema de nombres de dominio domain name system;
    sistema operativo operating system
    5. Ling system
    por sistema loc adv
    systematically;
    me lleva la contraria por sistema he always argues with everything I say
    SISTEMA EDUCATIVO
    The Spanish education system starts with free nursery school from 3 to 6. This is followed by primary school from 6 to 12, and compulsory secondary education from 12 to 16, successful completion of which entitles pupils to a “secondary school diploma”. There is then a choice of a general course of study (“bachillerato”) or a technical one, both of two years. The bachillerato allows access to university courses, which can lead to a diploma or degree. In Latin America, there is great variation in educational provision from country to country. The end of compulsory education ranges from age 11 in Honduras to 16 in Peru, though in most countries it is between 13 and 15. Actual enrolment in primary school is high, even in the poorer countries, but about a third of secondary-school-age Latin American children are not actually enrolled. In a poor country such as Guatemala this rises to two-thirds, compared with the high level of secondary enrolment in Argentina, Chile or Cuba.
    * * *
    m system
    * * *
    : system
    * * *
    sistema n system

    Spanish-English dictionary > sistema

  • 15 investigación

    f.
    1 investigation, research.
    2 investigation, search, inquiry, probe.
    * * *
    1 (indagación) investigation, enquiry
    2 (estudio) research
    * * *
    noun f.
    1) investigation, inquiry
    * * *
    SF
    1) [de accidente, delito] [por la policía] investigation; [por un comité] inquiry
    2) [científica, académica] research

    un trabajo de investigación sobre el barroco — a research project on the baroque, a piece of research on the baroque

    investigación operativa — operational research, operations research

    * * *
    1)
    a) (de caso, delito) investigation; ( por comisión especial) inquiry

    llevar a cabo una investigación — to carry out an investigation, to hold an inquiry

    b) (Educ, Med, Tec) research
    2) Investigaciones femenino plural ( en Chi) criminal investigation department
    * * *
    = enquiry [inquiry, -USA], exploration, inquiry [enquiry, -UK], investigation, probe, research, scholarship, line of enquiry, a piece of + research, research activity, research effort, academic study.
    Ex. A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.
    Ex. This section goes no further than the exploration of ideas which are important for the appropriate support of software packages.
    Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex. An improved awareness of existing work should strengthen the foundations of new investigations, and reduce the degree of duplication.
    Ex. From 1985-89, a probe into library services took place into about 7,300 public and school libraries with some 53 million items in stock.
    Ex. Abstracts may be submitted for editing and inclusion in bibliographies and bulletins by staff engaged in research.
    Ex. The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.
    Ex. The reviewer's place in citation chains is an important one because conceivably a carefully done critical review could make or break a line of enquiry or alter the direction of a chain of citations.
    Ex. Part of library legend is now a steel manufacturer's after-dinner statement that if a piece of research cost less than $100,000, it was cheaper to repeat it than to try to find out if it had already been done.
    Ex. Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex. With renewed geologic interest in the Arctic and Antarctic, polar libraries are becoming increasingly important to support the research efforts in these areas.
    Ex. Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.
    ----
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * artículo de investigación = research paper, research article, research contribution.
    * ayudante de investigación = research assistant.
    * base de datos de investigación = research database.
    * beca de investigación = research grant.
    * becario de investigación = research grantee, research student.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * centro de investigación = research centre, research unit.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * colección de investigación = research collection.
    * comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.
    * contribución a la investigación = research contribution.
    * dedicado a la investigación = research-oriented.
    * de investigación = exploratory.
    * departamento de investigación = research unit.
    * documentos producto de investigación = research materials.
    * empresa de investigación = research firm.
    * equipo de investigación = research team.
    * estrategia de investigación = research strategy.
    * frente de investigación = research front.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * herramienta de investigación = research tool.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * iniciar una investigación = launch + investigation.
    * institución de investigación = research institution.
    * instituto de investigación = research institute.
    * instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.
    * investigación-acción = action research.
    * investigación aplicada = action research.
    * investigación biomédica = biomedical research.
    * investigación científica = academic research, scientific research, scientific enquiry, scholarly research.
    * investigación clínica = clinical research.
    * investigación cooperativa = cooperative research.
    * investigación criminal = criminal investigation.
    * investigación cualitativa = qualitative research.
    * investigación cuantitativa = quantitative research.
    * investigación de campo = intervention research, field research.
    * investigación de despacho = desk research.
    * investigación de mercado = market research, consumer research.
    * investigación educativa = educational research.
    * investigación empírica = empirical research.
    * investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.
    * investigación en biblioteconomía = library research.
    * investigación en biomedicina = biomedical research.
    * investigación en ciencias de la documentación = information science research.
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * investigación en documentación = information science research.
    * investigación en educación = educational research.
    * investigación en equipo = team research.
    * investigación en medicina = medical research.
    * investigaciones = research evidence.
    * investigaciones, las = research literature, literature of research.
    * investigaciones operativas = operations research.
    * investigación genética = genetic research.
    * investigación histórica = historical research.
    * investigación industrial = industrial research.
    * investigación mediante sondeos = survey research.
    * investigación médica = medical research.
    * investigación operativa = operational research.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * investigación pedagógica = educational research.
    * investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).
    * línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.
    * línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.
    * línea de investigación posible = avenue for further research.
    * metodología de investigación = research methodology.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * periodismo de investigación = investigative reporting, investigative journalism.
    * permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * programa de investigación = research agenda.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * protocolo de investigación = research protocol.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * rendimiento en la investigación = research performance.
    * revista de investigación = research periodical.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * técnica de investigación = research technique.
    * tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.
    * trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.
    * visita por motivos de investigación = research trip, research visit.
    * visita por razones de investigación = research trip, research visit.
    * * *
    1)
    a) (de caso, delito) investigation; ( por comisión especial) inquiry

    llevar a cabo una investigación — to carry out an investigation, to hold an inquiry

    b) (Educ, Med, Tec) research
    2) Investigaciones femenino plural ( en Chi) criminal investigation department
    * * *
    = enquiry [inquiry, -USA], exploration, inquiry [enquiry, -UK], investigation, probe, research, scholarship, line of enquiry, a piece of + research, research activity, research effort, academic study.

    Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.

    Ex: This section goes no further than the exploration of ideas which are important for the appropriate support of software packages.
    Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex: An improved awareness of existing work should strengthen the foundations of new investigations, and reduce the degree of duplication.
    Ex: From 1985-89, a probe into library services took place into about 7,300 public and school libraries with some 53 million items in stock.
    Ex: Abstracts may be submitted for editing and inclusion in bibliographies and bulletins by staff engaged in research.
    Ex: The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.
    Ex: The reviewer's place in citation chains is an important one because conceivably a carefully done critical review could make or break a line of enquiry or alter the direction of a chain of citations.
    Ex: Part of library legend is now a steel manufacturer's after-dinner statement that if a piece of research cost less than $100,000, it was cheaper to repeat it than to try to find out if it had already been done.
    Ex: Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex: With renewed geologic interest in the Arctic and Antarctic, polar libraries are becoming increasingly important to support the research efforts in these areas.
    Ex: Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * artículo de investigación = research paper, research article, research contribution.
    * ayudante de investigación = research assistant.
    * base de datos de investigación = research database.
    * beca de investigación = research grant.
    * becario de investigación = research grantee, research student.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * centro de investigación = research centre, research unit.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * colección de investigación = research collection.
    * comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.
    * contribución a la investigación = research contribution.
    * dedicado a la investigación = research-oriented.
    * de investigación = exploratory.
    * departamento de investigación = research unit.
    * documentos producto de investigación = research materials.
    * empresa de investigación = research firm.
    * equipo de investigación = research team.
    * estrategia de investigación = research strategy.
    * frente de investigación = research front.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * herramienta de investigación = research tool.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * iniciar una investigación = launch + investigation.
    * institución de investigación = research institution.
    * instituto de investigación = research institute.
    * instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.
    * investigación-acción = action research.
    * investigación aplicada = action research.
    * investigación biomédica = biomedical research.
    * investigación científica = academic research, scientific research, scientific enquiry, scholarly research.
    * investigación clínica = clinical research.
    * investigación cooperativa = cooperative research.
    * investigación criminal = criminal investigation.
    * investigación cualitativa = qualitative research.
    * investigación cuantitativa = quantitative research.
    * investigación de campo = intervention research, field research.
    * investigación de despacho = desk research.
    * investigación de mercado = market research, consumer research.
    * investigación educativa = educational research.
    * investigación empírica = empirical research.
    * investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.
    * investigación en biblioteconomía = library research.
    * investigación en biomedicina = biomedical research.
    * investigación en ciencias de la documentación = information science research.
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * investigación en documentación = information science research.
    * investigación en educación = educational research.
    * investigación en equipo = team research.
    * investigación en medicina = medical research.
    * investigaciones = research evidence.
    * investigaciones, las = research literature, literature of research.
    * investigaciones operativas = operations research.
    * investigación genética = genetic research.
    * investigación histórica = historical research.
    * investigación industrial = industrial research.
    * investigación mediante sondeos = survey research.
    * investigación médica = medical research.
    * investigación operativa = operational research.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * investigación pedagógica = educational research.
    * investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).
    * línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.
    * línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.
    * línea de investigación posible = avenue for further research.
    * metodología de investigación = research methodology.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * periodismo de investigación = investigative reporting, investigative journalism.
    * permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * programa de investigación = research agenda.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * protocolo de investigación = research protocol.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * rendimiento en la investigación = research performance.
    * revista de investigación = research periodical.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * técnica de investigación = research technique.
    * tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.
    * trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.
    * visita por motivos de investigación = research trip, research visit.
    * visita por razones de investigación = research trip, research visit.

    * * *
    A
    1 (de un caso, un delito) investigation
    30 agentes trabajan en la investigación del caso Torosa 30 officers are investigating the Torosa case
    la policía ha abierto una investigación sobre el caso the police have started o opened o launched an investigation into the case
    el senador exige que se lleve a cabo una investigación the senator is demanding an inquiry o an investigation
    2 ( Educ, Med, Tec) research
    investigación científica scientific research
    realizó una investigación sobre esta terapia he carried out research into o a study of this therapy
    Compuestos:
    tests to establish paternity (pl)
    market research
    operations research
    research and development
    B Investigaciones fpl (en Chi) criminal investigation department
    * * *

     

    investigación sustantivo femenino
    a) (de caso, delito) investigation;

    ( por comisión especial) inquiry
    b) (Educ, Med, Tec) research;


    investigación de mercados market research
    investigación sustantivo femenino
    1 (pesquisa, indagación) investigation
    2 (estudio riguroso) research
    ' investigación' also found in these entries:
    Spanish:
    adelante
    - beca
    - Cesid
    - consejo
    - escrupulosa
    - escrupuloso
    - estancar
    - estancada
    - estancado
    - estudio
    - exhaustiva
    - exhaustivo
    - F.B.I
    - puntera
    - puntero
    - relevante
    - rigurosa
    - riguroso
    - someterse
    - terrena
    - terreno
    - abrir
    - archivar
    - centrar
    - cuidadoso
    - dedicar
    - destinar
    - detenido
    - dirigir
    - encuesta
    - examen
    - expediente
    - fondo
    - fruto
    - hacer
    - meticuloso
    - minucioso
    - objeto
    - potenciar
    - realizar
    English:
    aid
    - appropriate
    - behind
    - bureau
    - CID
    - compass
    - consumer research
    - diligent
    - enquiry
    - fellowship
    - full-scale
    - grant
    - hush-hush
    - in-house
    - inquest
    - inquiry
    - institute
    - investigation
    - province
    - research
    - scope
    - screening
    - survey
    - thorough
    - vet
    - allocate
    - fact
    - investigate
    - line
    - market
    - means
    - narrow
    - probe
    - screen
    - station
    - way
    * * *
    1. [estudio] research;
    estoy haciendo una investigación sobre los incas I'm doing a research project o I'm doing some research on the Incas
    investigación científica scientific research;
    investigación y desarrollo research and development;
    investigación de mercado market research
    2. [indagación] investigation, inquiry;
    la investigación de un atentado the investigation into an attack;
    se ha abierto una investigación sobre el incidente an inquiry o an investigation into the incident has been opened;
    comisión de investigación committee of inquiry
    investigación judicial judicial inquiry
    * * *
    f
    1 policial investigation
    2 EDU, TÉC research;
    investigación genética genetic research
    * * *
    1) encuesta, indagación: investigation, inquiry
    2) : research
    * * *
    1. (policial) investigation
    2. (gubernamental, pública) inquiry [pl. inquiries]
    3. (científica, académica) research

    Spanish-English dictionary > investigación

  • 16 модульный центр обработки данных (ЦОД)

    1. modular data center

     

    модульный центр обработки данных (ЦОД)
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    [ http://loosebolts.wordpress.com/2008/12/02/our-vision-for-generation-4-modular-data-centers-one-way-of-getting-it-just-right/]

    [ http://dcnt.ru/?p=9299#more-9299]

    Data Centers are a hot topic these days. No matter where you look, this once obscure aspect of infrastructure is getting a lot of attention. For years, there have been cost pressures on IT operations and this, when the need for modern capacity is greater than ever, has thrust data centers into the spotlight. Server and rack density continues to rise, placing DC professionals and businesses in tighter and tougher situations while they struggle to manage their IT environments. And now hyper-scale cloud infrastructure is taking traditional technologies to limits never explored before and focusing the imagination of the IT industry on new possibilities.

    В настоящее время центры обработки данных являются широко обсуждаемой темой. Куда ни посмотришь, этот некогда малоизвестный аспект инфраструктуры привлекает все больше внимания. Годами ИТ-отделы испытывали нехватку средств и это выдвинуло ЦОДы в центр внимания, в то время, когда необходимость в современных ЦОДах стала как никогда высокой. Плотность серверов и стоек продолжают расти, все больше усложняя ситуацию для специалистов в области охлаждения и организаций в их попытках управлять своими ИТ-средами. И теперь гипермасштабируемая облачная инфраструктура подвергает традиционные технологии невиданным ранее нагрузкам, и заставляет ИТ-индустрию искать новые возможности.

    At Microsoft, we have focused a lot of thought and research around how to best operate and maintain our global infrastructure and we want to share those learnings. While obviously there are some aspects that we keep to ourselves, we have shared how we operate facilities daily, our technologies and methodologies, and, most importantly, how we monitor and manage our facilities. Whether it’s speaking at industry events, inviting customers to our “Microsoft data center conferences” held in our data centers, or through other media like blogging and white papers, we believe sharing best practices is paramount and will drive the industry forward. So in that vein, we have some interesting news to share.

    В компании MicroSoft уделяют большое внимание изучению наилучших методов эксплуатации и технического обслуживания своей глобальной инфраструктуры и делятся результатами своих исследований. И хотя мы, конечно, не раскрываем некоторые аспекты своих исследований, мы делимся повседневным опытом эксплуатации дата-центров, своими технологиями и методологиями и, что важнее всего, методами контроля и управления своими объектами. Будь то доклады на отраслевых событиях, приглашение клиентов на наши конференции, которые посвящены центрам обработки данных MicroSoft, и проводятся в этих самых дата-центрах, или использование других средств, например, блоги и спецификации, мы уверены, что обмен передовым опытом имеет первостепенное значение и будет продвигать отрасль вперед.

    Today we are sharing our Generation 4 Modular Data Center plan. This is our vision and will be the foundation of our cloud data center infrastructure in the next five years. We believe it is one of the most revolutionary changes to happen to data centers in the last 30 years. Joining me, in writing this blog are Daniel Costello, my director of Data Center Research and Engineering and Christian Belady, principal power and cooling architect. I feel their voices will add significant value to driving understanding around the many benefits included in this new design paradigm.

    Сейчас мы хотим поделиться своим планом модульного дата-центра четвертого поколения. Это наше видение и оно будет основанием для инфраструктуры наших облачных дата-центров в ближайшие пять лет. Мы считаем, что это одно из самых революционных изменений в дата-центрах за последние 30 лет. Вместе со мной в написании этого блога участвовали Дэниел Костелло, директор по исследованиям и инжинирингу дата-центров, и Кристиан Белади, главный архитектор систем энергоснабжения и охлаждения. Мне кажется, что их авторитет придаст больше веса большому количеству преимуществ, включенных в эту новую парадигму проектирования.

    Our “Gen 4” modular data centers will take the flexibility of containerized servers—like those in our Chicago data center—and apply it across the entire facility. So what do we mean by modular? Think of it like “building blocks”, where the data center will be composed of modular units of prefabricated mechanical, electrical, security components, etc., in addition to containerized servers.

    Was there a key driver for the Generation 4 Data Center?

    Наши модульные дата-центры “Gen 4” будут гибкими с контейнерами серверов – как серверы в нашем чикагском дата-центре. И гибкость будет применяться ко всему ЦОД. Итак, что мы подразумеваем под модульностью? Мы думаем о ней как о “строительных блоках”, где дата-центр будет состоять из модульных блоков изготовленных в заводских условиях электрических систем и систем охлаждения, а также систем безопасности и т.п., в дополнение к контейнеризованным серверам.
    Был ли ключевой стимул для разработки дата-центра четвертого поколения?


    If we were to summarize the promise of our Gen 4 design into a single sentence it would be something like this: “A highly modular, scalable, efficient, just-in-time data center capacity program that can be delivered anywhere in the world very quickly and cheaply, while allowing for continued growth as required.” Sounds too good to be true, doesn’t it? Well, keep in mind that these concepts have been in initial development and prototyping for over a year and are based on cumulative knowledge of previous facility generations and the advances we have made since we began our investments in earnest on this new design.

    Если бы нам нужно было обобщить достоинства нашего проекта Gen 4 в одном предложении, это выглядело бы следующим образом: “Центр обработки данных с высоким уровнем модульности, расширяемости, и энергетической эффективности, а также возможностью постоянного расширения, в случае необходимости, который можно очень быстро и дешево развертывать в любом месте мира”. Звучит слишком хорошо для того чтобы быть правдой, не так ли? Ну, не забывайте, что эти концепции находились в процессе начальной разработки и создания опытного образца в течение более одного года и основываются на опыте, накопленном в ходе развития предыдущих поколений ЦОД, а также успехах, сделанных нами со времени, когда мы начали вкладывать серьезные средства в этот новый проект.

    One of the biggest challenges we’ve had at Microsoft is something Mike likes to call the ‘Goldilock’s Problem’. In a nutshell, the problem can be stated as:

    The worst thing we can do in delivering facilities for the business is not have enough capacity online, thus limiting the growth of our products and services.

    Одну из самых больших проблем, с которыми приходилось сталкиваться Майкрософт, Майк любит называть ‘Проблемой Лютика’. Вкратце, эту проблему можно выразить следующим образом:

    Самое худшее, что может быть при строительстве ЦОД для бизнеса, это не располагать достаточными производственными мощностями, и тем самым ограничивать рост наших продуктов и сервисов.

    The second worst thing we can do in delivering facilities for the business is to have too much capacity online.

    А вторым самым худшим моментом в этой сфере может слишком большое количество производственных мощностей.

    This has led to a focus on smart, intelligent growth for the business — refining our overall demand picture. It can’t be too hot. It can’t be too cold. It has to be ‘Just Right!’ The capital dollars of investment are too large to make without long term planning. As we struggled to master these interesting challenges, we had to ensure that our technological plan also included solutions for the business and operational challenges we faced as well.
    So let’s take a high level look at our Generation 4 design

    Это заставило нас сосредоточиваться на интеллектуальном росте для бизнеса — refining our overall demand picture. Это не должно быть слишком горячим. И это не должно быть слишком холодным. Это должно быть ‘как раз, таким как надо!’ Нельзя делать такие большие капиталовложения без долгосрочного планирования. Пока мы старались решить эти интересные проблемы, мы должны были гарантировать, что наш технологический план будет также включать решения для коммерческих и эксплуатационных проблем, с которыми нам также приходилось сталкиваться.
    Давайте рассмотрим наш проект дата-центра четвертого поколения

    Are you ready for some great visuals? Check out this video at Soapbox. Click here for the Microsoft 4th Gen Video.

    It’s a concept video that came out of my Data Center Research and Engineering team, under Daniel Costello, that will give you a view into what we think is the future.

    From a configuration, construct-ability and time to market perspective, our primary goals and objectives are to modularize the whole data center. Not just the server side (like the Chicago facility), but the mechanical and electrical space as well. This means using the same kind of parts in pre-manufactured modules, the ability to use containers, skids, or rack-based deployments and the ability to tailor the Redundancy and Reliability requirements to the application at a very specific level.


    Посмотрите это видео, перейдите по ссылке для просмотра видео о Microsoft 4th Gen:

    Это концептуальное видео, созданное командой отдела Data Center Research and Engineering, возглавляемого Дэниелом Костелло, которое даст вам наше представление о будущем.

    С точки зрения конфигурации, строительной технологичности и времени вывода на рынок, нашими главными целями и задачами агрегатирование всего дата-центра. Не только серверную часть, как дата-центр в Чикаго, но также системы охлаждения и электрические системы. Это означает применение деталей одного типа в сборных модулях, возможность использования контейнеров, салазок, или стоечных систем, а также возможность подстраивать требования избыточности и надежности для данного приложения на очень специфичном уровне.

    Our goals from a cost perspective were simple in concept but tough to deliver. First and foremost, we had to reduce the capital cost per critical Mega Watt by the class of use. Some applications can run with N-level redundancy in the infrastructure, others require a little more infrastructure for support. These different classes of infrastructure requirements meant that optimizing for all cost classes was paramount. At Microsoft, we are not a one trick pony and have many Online products and services (240+) that require different levels of operational support. We understand that and ensured that we addressed it in our design which will allow us to reduce capital costs by 20%-40% or greater depending upon class.


    Нашими целями в области затрат были концептуально простыми, но трудно реализуемыми. В первую очередь мы должны были снизить капитальные затраты в пересчете на один мегаватт, в зависимости от класса резервирования. Некоторые приложения могут вполне работать на базе инфраструктуры с резервированием на уровне N, то есть без резервирования, а для работы других приложений требуется больше инфраструктуры. Эти разные классы требований инфраструктуры подразумевали, что оптимизация всех классов затрат имеет преобладающее значение. В Майкрософт мы не ограничиваемся одним решением и располагаем большим количеством интерактивных продуктов и сервисов (240+), которым требуются разные уровни эксплуатационной поддержки. Мы понимаем это, и учитываем это в своем проекте, который позволит нам сокращать капитальные затраты на 20%-40% или более в зависимости от класса.

    For example, non-critical or geo redundant applications have low hardware reliability requirements on a location basis. As a result, Gen 4 can be configured to provide stripped down, low-cost infrastructure with little or no redundancy and/or temperature control. Let’s say an Online service team decides that due to the dramatically lower cost, they will simply use uncontrolled outside air with temperatures ranging 10-35 C and 20-80% RH. The reality is we are already spec-ing this for all of our servers today and working with server vendors to broaden that range even further as Gen 4 becomes a reality. For this class of infrastructure, we eliminate generators, chillers, UPSs, and possibly lower costs relative to traditional infrastructure.

    Например, некритичные или гео-избыточные системы имеют низкие требования к аппаратной надежности на основе местоположения. В результате этого, Gen 4 можно конфигурировать для упрощенной, недорогой инфраструктуры с низким уровнем (или вообще без резервирования) резервирования и / или температурного контроля. Скажем, команда интерактивного сервиса решает, что, в связи с намного меньшими затратами, они будут просто использовать некондиционированный наружный воздух с температурой 10-35°C и влажностью 20-80% RH. В реальности мы уже сегодня предъявляем эти требования к своим серверам и работаем с поставщиками серверов над еще большим расширением диапазона температур, так как наш модуль и подход Gen 4 становится реальностью. Для подобного класса инфраструктуры мы удаляем генераторы, чиллеры, ИБП, и, возможно, будем предлагать более низкие затраты, по сравнению с традиционной инфраструктурой.

    Applications that demand higher level of redundancy or temperature control will use configurations of Gen 4 to meet those needs, however, they will also cost more (but still less than traditional data centers). We see this cost difference driving engineering behavioral change in that we predict more applications will drive towards Geo redundancy to lower costs.

    Системы, которым требуется более высокий уровень резервирования или температурного контроля, будут использовать конфигурации Gen 4, отвечающие этим требованиям, однако, они будут также стоить больше. Но все равно они будут стоить меньше, чем традиционные дата-центры. Мы предвидим, что эти различия в затратах будут вызывать изменения в методах инжиниринга, и по нашим прогнозам, это будет выражаться в переходе все большего числа систем на гео-избыточность и меньшие затраты.

    Another cool thing about Gen 4 is that it allows us to deploy capacity when our demand dictates it. Once finalized, we will no longer need to make large upfront investments. Imagine driving capital costs more closely in-line with actual demand, thus greatly reducing time-to-market and adding the capacity Online inherent in the design. Also reduced is the amount of construction labor required to put these “building blocks” together. Since the entire platform requires pre-manufacture of its core components, on-site construction costs are lowered. This allows us to maximize our return on invested capital.

    Еще одно достоинство Gen 4 состоит в том, что он позволяет нам разворачивать дополнительные мощности, когда нам это необходимо. Как только мы закончим проект, нам больше не нужно будет делать большие начальные капиталовложения. Представьте себе возможность более точного согласования капитальных затрат с реальными требованиями, и тем самым значительного снижения времени вывода на рынок и интерактивного добавления мощностей, предусматриваемого проектом. Также снижен объем строительных работ, требуемых для сборки этих “строительных блоков”. Поскольку вся платформа требует предварительного изготовления ее базовых компонентов, затраты на сборку также снижены. Это позволит нам увеличить до максимума окупаемость своих капиталовложений.
    Мы все подвергаем сомнению

    In our design process, we questioned everything. You may notice there is no roof and some might be uncomfortable with this. We explored the need of one and throughout our research we got some surprising (positive) results that showed one wasn’t needed.

    В своем процессе проектирования мы все подвергаем сомнению. Вы, наверное, обратили внимание на отсутствие крыши, и некоторым специалистам это могло не понравиться. Мы изучили необходимость в крыше и в ходе своих исследований получили удивительные результаты, которые показали, что крыша не нужна.
    Серийное производство дата центров


    In short, we are striving to bring Henry Ford’s Model T factory to the data center. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford#Model_T. Gen 4 will move data centers from a custom design and build model to a commoditized manufacturing approach. We intend to have our components built in factories and then assemble them in one location (the data center site) very quickly. Think about how a computer, car or plane is built today. Components are manufactured by different companies all over the world to a predefined spec and then integrated in one location based on demands and feature requirements. And just like Henry Ford’s assembly line drove the cost of building and the time-to-market down dramatically for the automobile industry, we expect Gen 4 to do the same for data centers. Everything will be pre-manufactured and assembled on the pad.

    Мы хотим применить модель автомобильной фабрики Генри Форда к дата-центру. Проект Gen 4 будет способствовать переходу от модели специализированного проектирования и строительства к товарно-производственному, серийному подходу. Мы намерены изготавливать свои компоненты на заводах, а затем очень быстро собирать их в одном месте, в месте строительства дата-центра. Подумайте о том, как сегодня изготавливается компьютер, автомобиль или самолет. Компоненты изготавливаются по заранее определенным спецификациям разными компаниями во всем мире, затем собираются в одном месте на основе спроса и требуемых характеристик. И точно так же как сборочный конвейер Генри Форда привел к значительному уменьшению затрат на производство и времени вывода на рынок в автомобильной промышленности, мы надеемся, что Gen 4 сделает то же самое для дата-центров. Все будет предварительно изготавливаться и собираться на месте.
    Невероятно энергоэффективный ЦОД


    And did we mention that this platform will be, overall, incredibly energy efficient? From a total energy perspective not only will we have remarkable PUE values, but the total cost of energy going into the facility will be greatly reduced as well. How much energy goes into making concrete? Will we need as much of it? How much energy goes into the fuel of the construction vehicles? This will also be greatly reduced! A key driver is our goal to achieve an average PUE at or below 1.125 by 2012 across our data centers. More than that, we are on a mission to reduce the overall amount of copper and water used in these facilities. We believe these will be the next areas of industry attention when and if the energy problem is solved. So we are asking today…“how can we build a data center with less building”?

    А мы упоминали, что эта платформа будет, в общем, невероятно энергоэффективной? С точки зрения общей энергии, мы получим не только поразительные значения PUE, но общая стоимость энергии, затраченной на объект будет также значительно снижена. Сколько энергии идет на производство бетона? Нам нужно будет столько энергии? Сколько энергии идет на питание инженерных строительных машин? Это тоже будет значительно снижено! Главным стимулом является достижение среднего PUE не больше 1.125 для всех наших дата-центров к 2012 году. Более того, у нас есть задача сокращения общего количества меди и воды в дата-центрах. Мы думаем, что эти задачи станут следующей заботой отрасли после того как будет решена энергетическая проблема. Итак, сегодня мы спрашиваем себя…“как можно построить дата-центр с меньшим объемом строительных работ”?
    Строительство дата центров без чиллеров

    We have talked openly and publicly about building chiller-less data centers and running our facilities using aggressive outside economization. Our sincerest hope is that Gen 4 will completely eliminate the use of water. Today’s data centers use massive amounts of water and we see water as the next scarce resource and have decided to take a proactive stance on making water conservation part of our plan.

    Мы открыто и публично говорили о строительстве дата-центров без чиллеров и активном использовании в наших центрах обработки данных технологий свободного охлаждения или фрикулинга. Мы искренне надеемся, что Gen 4 позволит полностью отказаться от использования воды. Современные дата-центры расходуют большие объемы воды и так как мы считаем воду следующим редким ресурсом, мы решили принять упреждающие меры и включить экономию воды в свой план.

    By sharing this with the industry, we believe everyone can benefit from our methodology. While this concept and approach may be intimidating (or downright frightening) to some in the industry, disclosure ultimately is better for all of us.

    Делясь этим опытом с отраслью, мы считаем, что каждый сможет извлечь выгоду из нашей методологией. Хотя эта концепция и подход могут показаться пугающими (или откровенно страшными) для некоторых отраслевых специалистов, раскрывая свои планы мы, в конечном счете, делаем лучше для всех нас.

    Gen 4 design (even more than just containers), could reduce the ‘religious’ debates in our industry. With the central spine infrastructure in place, containers or pre-manufactured server halls can be either AC or DC, air-side economized or water-side economized, or not economized at all (though the sanity of that might be questioned). Gen 4 will allow us to decommission, repair and upgrade quickly because everything is modular. No longer will we be governed by the initial decisions made when constructing the facility. We will have almost unlimited use and re-use of the facility and site. We will also be able to use power in an ultra-fluid fashion moving load from critical to non-critical as use and capacity requirements dictate.

    Проект Gen 4 позволит уменьшить ‘религиозные’ споры в нашей отрасли. Располагая базовой инфраструктурой, контейнеры или сборные серверные могут оборудоваться системами переменного или постоянного тока, воздушными или водяными экономайзерами, или вообще не использовать экономайзеры. Хотя можно подвергать сомнению разумность такого решения. Gen 4 позволит нам быстро выполнять работы по выводу из эксплуатации, ремонту и модернизации, поскольку все будет модульным. Мы больше не будем руководствоваться начальными решениями, принятыми во время строительства дата-центра. Мы сможем использовать этот дата-центр и инфраструктуру в течение почти неограниченного периода времени. Мы также сможем применять сверхгибкие методы использования электрической энергии, переводя оборудование в режимы критической или некритической нагрузки в соответствии с требуемой мощностью.
    Gen 4 – это стандартная платформа

    Finally, we believe this is a big game changer. Gen 4 will provide a standard platform that our industry can innovate around. For example, all modules in our Gen 4 will have common interfaces clearly defined by our specs and any vendor that meets these specifications will be able to plug into our infrastructure. Whether you are a computer vendor, UPS vendor, generator vendor, etc., you will be able to plug and play into our infrastructure. This means we can also source anyone, anywhere on the globe to minimize costs and maximize performance. We want to help motivate the industry to further innovate—with innovations from which everyone can reap the benefits.

    Наконец, мы уверены, что это будет фактором, который значительно изменит ситуацию. Gen 4 будет представлять собой стандартную платформу, которую отрасль сможет обновлять. Например, все модули в нашем Gen 4 будут иметь общепринятые интерфейсы, четко определяемые нашими спецификациями, и оборудование любого поставщика, которое отвечает этим спецификациям можно будет включать в нашу инфраструктуру. Независимо от того производите вы компьютеры, ИБП, генераторы и т.п., вы сможете включать свое оборудование нашу инфраструктуру. Это означает, что мы также сможем обеспечивать всех, в любом месте земного шара, тем самым сводя до минимума затраты и максимальной увеличивая производительность. Мы хотим создать в отрасли мотивацию для дальнейших инноваций – инноваций, от которых каждый сможет получать выгоду.
    Главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen4

    To summarize, the key characteristics of our Generation 4 data centers are:

    Scalable
    Plug-and-play spine infrastructure
    Factory pre-assembled: Pre-Assembled Containers (PACs) & Pre-Manufactured Buildings (PMBs)
    Rapid deployment
    De-mountable
    Reduce TTM
    Reduced construction
    Sustainable measures

    Ниже приведены главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen 4:

    Расширяемость;
    Готовая к использованию базовая инфраструктура;
    Изготовление в заводских условиях: сборные контейнеры (PAC) и сборные здания (PMB);
    Быстрота развертывания;
    Возможность демонтажа;
    Снижение времени вывода на рынок (TTM);
    Сокращение сроков строительства;
    Экологичность;

    Map applications to DC Class

    We hope you join us on this incredible journey of change and innovation!

    Long hours of research and engineering time are invested into this process. There are still some long days and nights ahead, but the vision is clear. Rest assured however, that we as refine Generation 4, the team will soon be looking to Generation 5 (even if it is a bit farther out). There is always room to get better.


    Использование систем электропитания постоянного тока.

    Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам в этом невероятном путешествии по миру изменений и инноваций!

    На этот проект уже потрачены долгие часы исследований и проектирования. И еще предстоит потратить много дней и ночей, но мы имеем четкое представление о конечной цели. Однако будьте уверены, что как только мы доведем до конца проект модульного дата-центра четвертого поколения, мы вскоре начнем думать о проекте дата-центра пятого поколения. Всегда есть возможность для улучшений.

    So if you happen to come across Goldilocks in the forest, and you are curious as to why she is smiling you will know that she feels very good about getting very close to ‘JUST RIGHT’.

    Generations of Evolution – some background on our data center designs

    Так что, если вы встретите в лесу девочку по имени Лютик, и вам станет любопытно, почему она улыбается, вы будете знать, что она очень довольна тем, что очень близко подошла к ‘ОПИМАЛЬНОМУ РЕШЕНИЮ’.
    Поколения эволюции – история развития наших дата-центров

    We thought you might be interested in understanding what happened in the first three generations of our data center designs. When Ray Ozzie wrote his Software plus Services memo it posed a very interesting challenge to us. The winds of change were at ‘tornado’ proportions. That “plus Services” tag had some significant (and unstated) challenges inherent to it. The first was that Microsoft was going to evolve even further into an operations company. While we had been running large scale Internet services since 1995, this development lead us to an entirely new level. Additionally, these “services” would span across both Internet and Enterprise businesses. To those of you who have to operate “stuff”, you know that these are two very different worlds in operational models and challenges. It also meant that, to achieve the same level of reliability and performance required our infrastructure was going to have to scale globally and in a significant way.

    Мы подумали, что может быть вам будет интересно узнать историю первых трех поколений наших центров обработки данных. Когда Рэй Оззи написал свою памятную записку Software plus Services, он поставил перед нами очень интересную задачу. Ветра перемен двигались с ураганной скоростью. Это окончание “plus Services” скрывало в себе какие-то значительные и неопределенные задачи. Первая заключалась в том, что Майкрософт собиралась в еще большей степени стать операционной компанией. Несмотря на то, что мы управляли большими интернет-сервисами, начиная с 1995 г., эта разработка подняла нас на абсолютно новый уровень. Кроме того, эти “сервисы” охватывали интернет-компании и корпорации. Тем, кому приходится всем этим управлять, известно, что есть два очень разных мира в области операционных моделей и задач. Это также означало, что для достижения такого же уровня надежности и производительности требовалось, чтобы наша инфраструктура располагала значительными возможностями расширения в глобальных масштабах.

    It was that intense atmosphere of change that we first started re-evaluating data center technology and processes in general and our ideas began to reach farther than what was accepted by the industry at large. This was the era of Generation 1. As we look at where most of the world’s data centers are today (and where our facilities were), it represented all the known learning and design requirements that had been in place since IBM built the first purpose-built computer room. These facilities focused more around uptime, reliability and redundancy. Big infrastructure was held accountable to solve all potential environmental shortfalls. This is where the majority of infrastructure in the industry still is today.

    Именно в этой атмосфере серьезных изменений мы впервые начали переоценку ЦОД-технологий и технологий вообще, и наши идеи начали выходить за пределы общепринятых в отрасли представлений. Это была эпоха ЦОД первого поколения. Когда мы узнали, где сегодня располагается большинство мировых дата-центров и где находятся наши предприятия, это представляло весь опыт и навыки проектирования, накопленные со времени, когда IBM построила первую серверную. В этих ЦОД больше внимания уделялось бесперебойной работе, надежности и резервированию. Большая инфраструктура была призвана решать все потенциальные экологические проблемы. Сегодня большая часть инфраструктуры все еще находится на этом этапе своего развития.

    We soon realized that traditional data centers were quickly becoming outdated. They were not keeping up with the demands of what was happening technologically and environmentally. That’s when we kicked off our Generation 2 design. Gen 2 facilities started taking into account sustainability, energy efficiency, and really looking at the total cost of energy and operations.

    Очень быстро мы поняли, что стандартные дата-центры очень быстро становятся устаревшими. Они не поспевали за темпами изменений технологических и экологических требований. Именно тогда мы стали разрабатывать ЦОД второго поколения. В этих дата-центрах Gen 2 стали принимать во внимание такие факторы как устойчивое развитие, энергетическая эффективность, а также общие энергетические и эксплуатационные.

    No longer did we view data centers just for the upfront capital costs, but we took a hard look at the facility over the course of its life. Our Quincy, Washington and San Antonio, Texas facilities are examples of our Gen 2 data centers where we explored and implemented new ways to lessen the impact on the environment. These facilities are considered two leading industry examples, based on their energy efficiency and ability to run and operate at new levels of scale and performance by leveraging clean hydro power (Quincy) and recycled waste water (San Antonio) to cool the facility during peak cooling months.

    Мы больше не рассматривали дата-центры только с точки зрения начальных капитальных затрат, а внимательно следили за работой ЦОД на протяжении его срока службы. Наши объекты в Куинси, Вашингтоне, и Сан-Антонио, Техас, являются образцами наших ЦОД второго поколения, в которых мы изучали и применяли на практике новые способы снижения воздействия на окружающую среду. Эти объекты считаются двумя ведущими отраслевыми примерами, исходя из их энергетической эффективности и способности работать на новых уровнях производительности, основанных на использовании чистой энергии воды (Куинси) и рециклирования отработанной воды (Сан-Антонио) для охлаждения объекта в самых жарких месяцах.

    As we were delivering our Gen 2 facilities into steel and concrete, our Generation 3 facilities were rapidly driving the evolution of the program. The key concepts for our Gen 3 design are increased modularity and greater concentration around energy efficiency and scale. The Gen 3 facility will be best represented by the Chicago, Illinois facility currently under construction. This facility will seem very foreign compared to the traditional data center concepts most of the industry is comfortable with. In fact, if you ever sit around in our container hanger in Chicago it will look incredibly different from a traditional raised-floor data center. We anticipate this modularization will drive huge efficiencies in terms of cost and operations for our business. We will also introduce significant changes in the environmental systems used to run our facilities. These concepts and processes (where applicable) will help us gain even greater efficiencies in our existing footprint, allowing us to further maximize infrastructure investments.

    Так как наши ЦОД второго поколения строились из стали и бетона, наши центры обработки данных третьего поколения начали их быстро вытеснять. Главными концептуальными особенностями ЦОД третьего поколения Gen 3 являются повышенная модульность и большее внимание к энергетической эффективности и масштабированию. Дата-центры третьего поколения лучше всего представлены объектом, который в настоящее время строится в Чикаго, Иллинойс. Этот ЦОД будет выглядеть очень необычно, по сравнению с общепринятыми в отрасли представлениями о дата-центре. Действительно, если вам когда-либо удастся побывать в нашем контейнерном ангаре в Чикаго, он покажется вам совершенно непохожим на обычный дата-центр с фальшполом. Мы предполагаем, что этот модульный подход будет способствовать значительному повышению эффективности нашего бизнеса в отношении затрат и операций. Мы также внесем существенные изменения в климатические системы, используемые в наших ЦОД. Эти концепции и технологии, если применимо, позволят нам добиться еще большей эффективности наших существующих дата-центров, и тем самым еще больше увеличивать капиталовложения в инфраструктуру.

    This is definitely a journey, not a destination industry. In fact, our Generation 4 design has been under heavy engineering for viability and cost for over a year. While the demand of our commercial growth required us to make investments as we grew, we treated each step in the learning as a process for further innovation in data centers. The design for our future Gen 4 facilities enabled us to make visionary advances that addressed the challenges of building, running, and operating facilities all in one concerted effort.

    Это определенно путешествие, а не конечный пункт назначения. На самом деле, наш проект ЦОД четвертого поколения подвергался серьезным испытаниям на жизнеспособность и затраты на протяжении целого года. Хотя необходимость в коммерческом росте требовала от нас постоянных капиталовложений, мы рассматривали каждый этап своего развития как шаг к будущим инновациям в области дата-центров. Проект наших будущих ЦОД четвертого поколения Gen 4 позволил нам делать фантастические предположения, которые касались задач строительства, управления и эксплуатации объектов как единого упорядоченного процесса.


    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модульный центр обработки данных (ЦОД)

  • 17 código

    m.
    1 code, cipher, encryption.
    2 statute book.
    * * *
    1 code
    \
    código del honor code of honour (US honor)
    código Morse Morse code
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=reglamento) code

    código deontológico — code of practice, ethics ( esp EEUU)

    2) [de signos, números] code

    código de colores — colour code, color code (EEUU)

    código de máquina — (Inform) machine code

    código de operación — (Inform) operational code

    código máquina — (Inform) machine code

    código postal — postcode, zip code (EEUU)

    * * *
    1) ( de signos) code
    2) (de leyes, normas) code
    * * *
    = code, coded guide.
    Ex. The user can page forward through the file by entering the forward code (f) and page backward by entering the backward code (b).
    Ex. Such lists may be general, just giving an overall outline of the subjects present in the stock of the library, and diagrammatic or coded guides to the whereabouts of the documents on those subjects.
    ----
    * aplicación de código abierto = open source software.
    * codificación por medio de códigos de barras = barcoding [bar-coding].
    * codificar por medio de códigos de barras = barcode [bar-code].
    * código abierto = open source.
    * código binario = binary code.
    * código civil = civil code.
    * código conjunto = joint code.
    * código de actualización = update code.
    * código de barras = barcode [bar-code], softstrip.
    * código de barras precodificado = smart barcode.
    * código de buenas prácticas = code of practice, code of good practice.
    * código de búsqueda = searchable code, search code.
    * código de campo = field code.
    * código de circulación = highway code.
    * código de conducta = code of conduct.
    * código de conducta ética = code of ethics.
    * código de control = processing code, control code.
    * código de edificación = building code.
    * código de ética profesional = professional code of ethics.
    * código de finalizar = end code.
    * código de honor = code of honour.
    * código del país = country code.
    * código deontológico = code of ethics.
    * código de seguridad vial = highway safety code.
    * código de valores = code of values.
    * código de visualización = display code.
    * código ético = code of ethics.
    * código fuente = source code.
    * código generado al azar = nonce.
    * código genético = genetic code.
    * código morse = morse code.
    * Código Normalizado Americano para el Intercambio de Información (ASCII) = ASCII (American Standard Code for Information Interchange).
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * código numérico = code number, number code.
    * código para llamadas internacionales = outgoing international code.
    * código penal = penal code.
    * código postal = post-code, postal code, zip code.
    * conversión de códigos = transcoding.
    * descodificar un código = crack + code.
    * etiqueta de código de barras = barcode label.
    * etiqueta de código de barras sin codificar = dumb barcode.
    * hoja de códigos = code sheet.
    * lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.
    * lista de códigos = code sheet.
    * programa de código abierto = open source software.
    * software de código abierto = open source software.
    * transformación de códigos = transcoding.
    * * *
    1) ( de signos) code
    2) (de leyes, normas) code
    * * *
    = code, coded guide.

    Ex: The user can page forward through the file by entering the forward code (f) and page backward by entering the backward code (b).

    Ex: Such lists may be general, just giving an overall outline of the subjects present in the stock of the library, and diagrammatic or coded guides to the whereabouts of the documents on those subjects.
    * aplicación de código abierto = open source software.
    * codificación por medio de códigos de barras = barcoding [bar-coding].
    * codificar por medio de códigos de barras = barcode [bar-code].
    * código abierto = open source.
    * código binario = binary code.
    * código civil = civil code.
    * código conjunto = joint code.
    * código de actualización = update code.
    * código de barras = barcode [bar-code], softstrip.
    * código de barras precodificado = smart barcode.
    * código de buenas prácticas = code of practice, code of good practice.
    * código de búsqueda = searchable code, search code.
    * código de campo = field code.
    * código de circulación = highway code.
    * código de conducta = code of conduct.
    * código de conducta ética = code of ethics.
    * código de control = processing code, control code.
    * código de edificación = building code.
    * código de ética profesional = professional code of ethics.
    * código de finalizar = end code.
    * código de honor = code of honour.
    * código del país = country code.
    * código deontológico = code of ethics.
    * código de seguridad vial = highway safety code.
    * código de valores = code of values.
    * código de visualización = display code.
    * código ético = code of ethics.
    * código fuente = source code.
    * código generado al azar = nonce.
    * código genético = genetic code.
    * código morse = morse code.
    * Código Normalizado Americano para el Intercambio de Información (ASCII) = ASCII (American Standard Code for Information Interchange).
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * código numérico = code number, number code.
    * código para llamadas internacionales = outgoing international code.
    * código penal = penal code.
    * código postal = post-code, postal code, zip code.
    * conversión de códigos = transcoding.
    * descodificar un código = crack + code.
    * etiqueta de código de barras = barcode label.
    * etiqueta de código de barras sin codificar = dumb barcode.
    * hoja de códigos = code sheet.
    * lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.
    * lista de códigos = code sheet.
    * programa de código abierto = open source software.
    * software de código abierto = open source software.
    * transformación de códigos = transcoding.

    * * *
    descifrar un código to decipher a code
    Compuestos:
    código barrado or de barras
    bar code
    source code
    genetic code
    morse code
    zipcode ( AmE), postcode ( BrE)
    branch code, sort code ( BrE)
    area code, dialling code
    B (de leyes, normas) code
    Compuestos:
    civil law
    commercial law
    (en cuanto a normas) code of practice; (en cuanto a comportamiento) code of conduct
    Highway Code
    code of honor*
    military law
    Napoleonic Code
    penal code
    * * *

     

    código sustantivo masculino

    código barrado or de barras bar code;

    b) (de leyes, normas) code;


    código sustantivo masculino code
    código civil, civil code
    código de honor, code of honour
    código morse, Morse code
    ' código' also found in these entries:
    Spanish:
    CIF
    - cifra
    - clave
    - CP
    - guión
    - lingüística
    - lingüístico
    - descifrar
    English:
    bar code
    - break
    - cipher
    - code
    - highway code
    - machine code
    - postcode
    - read
    - zip code
    - area code
    - bar
    - high
    - Morse
    - post
    - semaphore
    - zip
    * * *
    1. [de leyes, normas] code
    código de circulación highway Br code US o rules;
    código civil civil code;
    código de comercio commercial o business law;
    código de conducta code of conduct;
    código mercantil commercial o business law;
    código militar military law;
    código penal penal code
    2. [de señales, signos] code
    código de barras bar code, US universal product code;
    código genético genetic code;
    Esp código de identificación fiscal = number identifying company for tax purposes;
    código morse Morse code;
    código postal Br postcode, postal code, US zip code;
    código de seguridad security code;
    código de señales signal code;
    código telefónico Br dialling code, US area code;
    código territorial Br dialling code, US area code
    3. Informát code
    código de acceso access code;
    código alfanumérico alphanumeric code;
    código ASCII ASCII (code);
    código binario binary code;
    código de error error code;
    código fuente source code;
    códigos de fusión merge codes;
    código máquina machine code
    * * *
    m code
    * * *
    1) : code
    2)
    código postal : zip code
    3)
    código morse : Morse code
    * * *
    código n code

    Spanish-English dictionary > código

  • 18 actuación

    f.
    1 behavior, behaviour, conduct.
    2 acting, play-acting.
    3 pretense, airs, show.
    4 judicial action, proceeding, action.
    * * *
    1 (en cine, teatro) performance
    2 (intervención) intervention, action
    3 DERECHO legal proceedings plural
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=intervención) [de cantante, deportista] performance; [de actor] acting

    actuación en directo, actuación en vivo — live performance

    2) (=espectáculo)
    3) (=acción) action
    4) (=conducta) behaviour, behavior (EEUU), conduct

    la actuación de la policía en la manifestaciónthe behaviour o conduct of the police at the demonstration

    5) pl actuaciones (Jur) (legal) proceedings
    * * *
    a) ( acción) action
    b) (Cin, Dep, Teatr) performance
    c) ( conducta) conduct
    d) (recital, sesión) performance, concert
    * * *
    = action, effort, initiative, performance, enactment, engagement, move, deed, action, implementation, measure.
    Ex. Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex. The totals and averages at the right-hand side if the screen give summary information about the performance of the vendor.
    Ex. To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.
    Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    Ex. This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
    Ex. Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.
    Ex. This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.
    Ex. If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.
    ----
    * actuación académica = learning performance.
    * actuación como intermediario = mediating.
    * actuación común = concerted effort.
    * actuación concertada = concerted action.
    * actuación en vivo = live performance, live entertainment, live entertainment.
    * actuación estelar = star performance.
    * actuación legal = legal action, legal proceedings.
    * actuación militar = military action.
    * actuación musical = musical event, musical performance, music performance.
    * actuación positiva = positive action.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * actuación simbólica = symbolic action.
    * ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.
    * ámbito geográfico de actuación = catchment area.
    * área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
    * calendario de actuación = time scale [timescale], action agenda.
    * calendario de actuaciones = action agenda.
    * campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.
    * de actuación = for action.
    * decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.
    * fase de actuación = implementation stage, stage of implementation.
    * línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.
    * llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.
    * método de actuación = clinical practice.
    * organizar una actuación musical = put on + musical event.
    * pautas de actuación = best practices.
    * plan de actuación = action plan, business plan, plan of action, action statement, road map [roadmap], plan for action, response plan.
    * política de actuación = policy.
    * principio de actuación = governing principle.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.
    * * *
    a) ( acción) action
    b) (Cin, Dep, Teatr) performance
    c) ( conducta) conduct
    d) (recital, sesión) performance, concert
    * * *
    = action, effort, initiative, performance, enactment, engagement, move, deed, action, implementation, measure.

    Ex: Americans, convinced that education could be the panacea for all their ills, answered with vigorous action.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex: These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex: The totals and averages at the right-hand side if the screen give summary information about the performance of the vendor.
    Ex: To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.
    Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
    Ex: Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.
    Ex: This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.
    Ex: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.
    * actuación académica = learning performance.
    * actuación como intermediario = mediating.
    * actuación común = concerted effort.
    * actuación concertada = concerted action.
    * actuación en vivo = live performance, live entertainment, live entertainment.
    * actuación estelar = star performance.
    * actuación legal = legal action, legal proceedings.
    * actuación militar = military action.
    * actuación musical = musical event, musical performance, music performance.
    * actuación positiva = positive action.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * actuación simbólica = symbolic action.
    * ámbito de actuación = sphere of activity, sphere of influence, arena for activity, extent of activity.
    * ámbito geográfico de actuación = catchment area.
    * área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
    * calendario de actuación = time scale [timescale], action agenda.
    * calendario de actuaciones = action agenda.
    * campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.
    * de actuación = for action.
    * decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.
    * fase de actuación = implementation stage, stage of implementation.
    * línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.
    * llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.
    * método de actuación = clinical practice.
    * organizar una actuación musical = put on + musical event.
    * pautas de actuación = best practices.
    * plan de actuación = action plan, business plan, plan of action, action statement, road map [roadmap], plan for action, response plan.
    * política de actuación = policy.
    * principio de actuación = governing principle.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.

    * * *
    A
    1 (acción) performance
    el premio a la mejor actuación the prize for the best performance
    es un buen guión pero la actuación es pésima the script is good but the acting is appalling
    la brillante actuación del equipo/del abogado the team's/lawyer's brilliant performance
    criticó la actuación de la policía he criticized the conduct of the police
    2 (recital, sesión) performance
    3 ( Ling) performance
    B actuaciones fpl ( Der) proceedings (pl)
    podría dar lugar a actuaciones penales it could give rise to criminal proceedings
    * * *

     

    actuación sustantivo femenino

    b) (Cin, Dep, Teatr) performance;



    d) (recital, sesión) performance, concert

    actuación sustantivo femenino
    1 (interpretación, participación) performance
    2 (intervención) intervention, action: su actuación fue decisiva para que no murieran ahogados, her intervention was decisive in preventing them from drowning
    ' actuación' also found in these entries:
    Spanish:
    ámbito
    - arbitrariedad
    - broche
    - concertar
    - intervención
    - operación
    - papelón
    - teatralidad
    - aprobación
    - aprobar
    - bravo
    - brillante
    - cometido
    - desafortunado
    - deslucido
    - destacado
    - discreto
    - espontáneo
    - improvisación
    - irrepetible
    - lucido
    - magistral
    - notable
    - papel
    - pobre
    - precipitado
    - rematar
    - sobresaliente
    - valorar
    - vivo
    English:
    appearance
    - booking
    - gig
    - impromptu
    - match up
    - number
    - optimum
    - performance
    - scintillating
    - showing
    - spirited
    - unconvincing
    - uninspired
    - wooden
    - action
    - cameo
    - feature
    - highlight
    - star
    - venue
    * * *
    1. [conducta, proceder] conduct, behaviour
    2. [interpretación] performance;
    la actuación del protagonista es excelente the main character gives an excellent performance;
    esta tarde vamos a una actuación de unos cómicos we're going to a comedy show this evening;
    con la actuación estelar de… starring…;
    tuvo una actuación muy decepcionante she gave a very disappointing performance
    3. Der
    actuaciones proceedings
    4. Ling performance
    * * *
    f
    1 TEA performance
    2 ( intervención) intervention
    3
    :
    actuaciones pl JUR proceedings
    * * *
    actuación nf, pl - ciones
    1) : performance
    2) actuaciones nfpl
    diligencias: proceedings
    * * *
    1. (representación) performance
    2. (acción) action

    Spanish-English dictionary > actuación

  • 19 por decidir

    Ex. operational dates, possible use of existing software and costing are yet to be decided.
    * * *

    Ex: operational dates, possible use of existing software and costing are yet to be decided.

    Spanish-English dictionary > por decidir

  • 20 sin concretar

    Ex. operational dates, possible use of existing software and costing are yet to be decided.
    * * *

    Ex: operational dates, possible use of existing software and costing are yet to be decided.

    Spanish-English dictionary > sin concretar

См. также в других словарях:

  • Software modernization — is the process of understanding and evolving existing software assets. [cite book| author=Object management Group| title=Why do we need standards for the modernization of existing systems| url= http://www.kdmanalytics.com/kdm/ADM… …   Wikipedia

  • Software prototyping — Software prototyping, a possible activity during software development, is the creation of prototypes, i.e., incomplete versions of the software program being developed.A prototype typically simulates only a few aspects of the features of the… …   Wikipedia

  • Operational intelligence — (OI) is a new form of real time dynamic, business analytics that delivers visibility and insight into business operations. Operational Intelligence solutions run query analysis against live feeds and event data to deliver real time, actionable… …   Wikipedia

  • Operational Test and Evaluation Force — (OPTEVFOR) seal Active December, 1947 – Present Country …   Wikipedia

  • Operational Intelligence — (OI) focuses on providing real time monitoring of business processes and activities as they are executed within computer systems, and in assisting in optimizing these activities and processes by identifying and detecting situations that… …   Wikipedia

  • Operational acceptance testing — (OAT) is a type of software testing, used mainly in software support and software maintenance projects. This type of testing focuses on the operational readiness of the system to be supported, or which is to become the production environment.… …   Wikipedia

  • Operational responsiveness — is a desirable quality of a business process or supporting IT solution, which indicates its ability to respond to changing conditions and customer interactions as they occur. An operationally responsive business process or IT solution is one that …   Wikipedia

  • Software engineering — (SE) is the application of a systematic, disciplined, quantifiable approach to the development, operation, and maintenance of software, and the study of these approaches; that is, the application of engineering to software.[1] It is the… …   Wikipedia

  • Software testing — is an empirical investigation conducted to provide stakeholders with information about the quality of the product or service under test [ [http://www.kaner.com/pdfs/ETatQAI.pdf Exploratory Testing] , Cem Kaner, Florida Institute of Technology,… …   Wikipedia

  • Operational historian — refers to a software application that logs or historizes data. Operational Historians are like Enterprise Historians but differ in that they are used by engineers on the plant floor rather than by business processes. They are typically cheaper,… …   Wikipedia

  • Software as a service — (SaaS, typically pronounced sass ) is a model of software deployment where an application is hosted as a service provided to customers across the Internet. By eliminating the need to install and run the application on the customer s own computer …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»